Scrisori din Cipangu. Povestiri japoneze de autori români

Încep această recenzie cu precizarea că mă pasionează tot ce are legătură cu Japonia și, atunci când am aflat că apare Scrisori din Cipangu, am fugit la evenimentul de lansare, să iau autografe de la autori – pentru mine, un soi aparte de supraviețuitori ai imersiunii într-o cultură atât de diferită de a noastră.

O a doua precizare: am cumpărat cartea cu câteva săptămâni inainte de a pleca eu însămi în Japonia, într-o excursie de zece zile, hotărâtă să o citesc pe post de dicționar cultural, care mă va ajuta să descifrez mai bine universul japonez, dar a avut mai mult sens să o citesc la întoarcere, comparând-o cu propriile experiențe.

Chiar dacă nu aș fi fost în situația de mai sus, Scrisori din Cipangu (prima denumire sub care Japonia a fost cunoscută în Europa) tot ar fi fost o lectură interesantă, pentru că surprinde, prin intermediul celor douăzeci și una de povestiri, experiențele de expat într-una din țările cel mai greu de descifrat.

Un volum colectiv înseamnă acces la mai multe perspective, ceea ce e un avantaj. Am simțit însă în alcătuirea cărții și un fel de solidaritate, a celor care au împărtășit o experiență numai de ei știută, pe care încearcă să o descifreze împreună, cu fiecare dintre istorisiri.

Poveștile vorbesc despre atracția față de o lume diferită, (ne)adaptare, provocarea de a lega relații noi (și de a le păstra), despre percepția celor care au rămas în țară, despre frumusețea aparte a Japoniei, despre a fi in sistem (și în afara lui) schimbând registrul de la o realitate rece la o lume de basm. Aflăm despre oameni, vreme, mâncare, obiceiuri, locuri puse în cheia ficțiunii și e mai frumos așa.

Un bonus la experiența lecturii sunt ilustrațiile lui Dan Perjovschi, fără legătură cu subiectul povestirilor, dar pe care le completează cu “o altă poveste a Japoniei, așa cum a trăit-o artistul grafic în vara anului 2013”.

Apreciez foarte mult această inițiativa literară și cred că ar fi un exercițiu interesant ca, pe viitor, noi autori români să preia ștafeta poveștilor din țările îndepărtate în care s-au aventurat.

Ultimele articole

Articole similare