Hastag la primele titluri

Citește și

Bilanțul zilei. Quebec rămâne sub pragul de 1.000 de noi cazuri zilnic

Quebec continuă să râmână sub bara de 1000 de noi cazuri pe zi, cu 969 de cazuri noi anunțate...

Între viteză și siguranță. Cursa pentru un vaccin anti-COVID-19 e din ce în ce mai disputată

Zeci de companii, de la startup-uri din domeniul biotehnologiei până la Big Pharma, se întrec în cursa pentru un...

Închiderea frontierei cu SUA, prelungită până pe 21 noiembrie

Canada a anunțat că a prelungit, de comun acord cu partea americană, frontiera cu Statele Unite cu încă 30...
Simona Plopeanu
Simona Plopeanu
Simona Plopeanu are studii romanesti în Litere, finalizate printr-un doctorat în literatura, si studii în jurnalism la Université de Montréal. În Romania, ziarist de tele­vi­­ziune (redactor, reporter, realizator). La Montréal, jurnalist la Pagini Romanesti (chiar si director, cativa ani buni). În prezent, recherchiste pentru diverse proiecte media si, desi­gur, colaborator la Pagini. Are sot, copil si pisica.

O nouă editură a luat naștere în acest an la Montréal, iar echipa din spatele ei este sută la sută românească : Felicia Mihali (fondator și Director general), Miruna Tarcău (Director literar), Mirela Țărmure Vădean (Director al colecției Notifications) și Daniel Ursache (Director artistic).

La baza acestei inițiative se află dorința de a acorda o șansă scriitorilor imigranți care, de cele mai multe ori, nu reușesc să publice la editurile consacrate din Québec.

În plus, Hashtag își propune să promoveze literatura publicată în spațiul Europei de Est care, în ciuda calității ei, este puțin cunoscută pe continentul nord-american.

- Publicitate -

Primele titluri publicate sub egida editurii Hashtag au ieșit de curând din tipografie : romanele Une deuxième chance pour Adam, de Felicia Mihali și L’apprentissage du silence, de Miruna Tarcău, volumul de poeme #monâme, de Sébastien Emond și un prim titlu al colecției de eseuri Notifications, Écrire. Se convertir, de Sara Danièle Michaud.

Romanul Feliciei Mihali a fost publicat în limba engleză, în 2014, la Linda Leith Publishing, cu titlul A Second Chance. Traducerea acestuia în franceză, spune scriitoarea, nu a pus probleme speciale.

- Publicitate -

« Celelalte romane pe care le-am tradus din alte limbi spre franceză – Țara Brînzei, Eu, Luca și Chinezul, The Darling of Kandahar – sunt foarte implicate în real. Traducerea lor după câțiva ani de la publicare a impus interpretarea unor evenimente care erau deja istorie. În cel mai rău caz, erau perimate sau aveau un deznodământ care nu era previzibil în momentul când am scris romanul.

Spre deosebire de ele, A Second Chance este un roman domestic, despre boală și bătrânețe, al cărui conținut nu a fost nevoie să-l modific aproape deloc.»

Scriitoarea afirmă și că publicarea acestei traduceri a fost o alegere strategică: « Dat fiind că este editura mea, am vrut să apar cu o carte care a fost deja validată de un alt editor. »

Ca director al editurii Hashtag, Felicia Mihali găsește normal ca membrii echipei să-și publice aici propriile cărți: « În fond, când i-am invitat în echipă, i-am invitat tocmai pentru că erau autori în care aveam încredere. »

Miruna Tarcău a răspuns deja invitației de a publica la Hashtag, propunând cel mai recent roman al său, L’apprentissage du silence, «o carte cum se scriu rar în zilele noastre», după Felicia Mihali, care apreciază erudiția romanului, la nivel istoric și literar, precum și « perfecta stăpânire a limbii ».

La rândul ei, Miruna Tarcău l-a propus spre publicare pe Sébastien Emond, cu al său volum #monâme.

«Ca doctorant în literatură, Miruna e la curent cu tendințele literare și, fiind tânără, cunoaște mai bine preferințele în materie de literatură ale celor de vârsta ei.

Sébastien face parte dintr-o generație atrasă de extreme, educată de filmele horror. Este un contrast foarte puterninc între acești tineri, cuminți în aparență, și fascinația lor pentru această violență cu care sunt hrăniți încă din copilărie. »

Cât despre colecția de eseuri Notifications, ideea centrală a acesteia este să popularizeze eseuri grand public, din domenii precum litere, științe umane și sociale, artă și umanistică, Humanics (tehnologia și omul de mâine).

Volumul publicat în cadrul acestei colecții de Sara Danièle Michaud analizează conversia realizată în actul scrierii în funcție de destinatar și dimensiunea sa literară. Preocupată de interferența dintre literar și spiritual, Sara Danièle Michaud a mai publicat un eseu în 2013, la editura XYZ : Cioran ou les vestiges du sacré dans l’écriture.

- Publicitate -
- Publicitate -
On continue de se protéger!

Ultimele articole

Val-des-Sources, noul nume al oraşul Asbestos din Quebec

Oraşul canadian Asbestos, situat în provincia Quebec, vrea să se desprindă de conotaţia negativă a numelui său, care înseamnă...
- Publicitate -

România, aproape 5000 de noi cazuri. 69 de decese din cauza COVID-19 în ultima zi

Un număr de 4.848 de cazuri noi de persoane infectate cu SARS-CoV-2 au fost înregistrate, faţă de ultima raportare, în urma efectuării a 37.025...

Quebec, bilanțul zilei: Mai puține cazuri, dar o creștere importantă a numărului spitalizărilor

Quebec a raportat 877 de cazuri noi de COVID-19 în ultima zi, pentru un număr total de 95.216 persoane infectate. În ultimele 24 de...

Autoritățile americane vor urmări în justiție Google pentru abuz de poziție dominantă

Departamentul de Justiție al SUA va anunța azi că a decis să intenteze un proces antitrust împotriva companiei Google. Google este acuzată că s-a angajat...

Canada a depăşit ieri pragul de 200.000 de infectări cu SARS-CoV-2

Canada, care se confruntă cu al doilea val al epidemiei de coronavirus, a depăşit luni pragul de 200.000 de cazuri, iar bilanţul victimelor din...
- Publicitate -

Articole similare

- Publicitate -