Modă şi istorie

Citim într-un eseu, Erostrate, al portughezului Fernando Pessoa (1888-1935), unul dintre cei mai mari scriitori europeni ai secolului trecut, următoarele reflecţii: "De acum într-o sută de ani va fi imposibil de publicat o ediţie...

Reţeaua de cărţi

Cei care spun că dezavantajul cel mai important al cărţii tradiţionale, acela care o va face să piardă teren în faţa cărţii electronice, este absenţa legăturilor hypertextuale, nu ţin seama de un lucru elementar....

Ceaşca de ceai a lui Proust

Marcel Proust (1871-1922), al cărui ciclu de romane intitulat În căutarea timpului pierdut  a fost publicat în cea mai mare parte postum (volumele 5-15), are un prestigiu imens şi este considerat unul dintre principalii...

În căutarea primelor comori

Scriitorul francez Jean-Michel Maulpoix schiţa, în elogiul lecturii de care am amintit într-unul din epi­soadele trecute, mai multe piste de reflecţie cu privire la importanţa cărţii în viaţa noastră. Lectura, scria el printre altele,...

Internetul şi cartea – doi fraţi inamici

Dezvoltarea exponenţială a Internetului, începută în anii ‘90, a dat naştere unei teme de reflecţie în legătură cu destinul cărţii tradiţionale. Astăzi, după mai bine de douăzeci de ani de experienţă web, reflecţia încă...

Lecturi dificile

Ideea că unele lecturi sunt mai dificil de întreprins decât altele face parte dintre adevărurile cele mai comune în orice discuţie despre ce, cât şi cum citim. Şi dacă lectura este un joc, aşa...

Ce se pierde, ce se câştigă

Dintre toate registrele literare, registrul comic stimulează cel mai mult natura ludică a cititorului, despre care vorbea Michel Picard în La lecture comme jeu (a se vedea Capcanele şi bucuriile lecturii, ep. 17). Aflat,...

Comicul intraductibil

În Note şi contranote, Eugène Ionesco spunea despre I.L. Caragiale că "este probabil cel mai mare dintre autorii dramatici necunoscuţi". Necunoaşterea şi, corelativ, am spune astăzi, nerecu­noaş­terea lui ca mare dramaturg european, s-ar datora,...

Comicul traductibil

În Le rire, Henri Bergson făcea distincţie  între comicul pe care-l exprimă şi comicul pe care-l creează limbajul. Primul tip de comic este traductibil, al doilea, nu. Nu este nevoie de o analiză prea detaliată...

Râsul nu e simplu

Comicul  este una dintre sursele cele mai importante de jubilaţie la lectură. Şi, totoda­tă, una dintre cele mai complexe. Câmpul lui semantic include  numeroase alte concepte, fiecare cu sensuri a­parte, dar având drept numitor...